地藏论坛

 找回密码
 现在注册

QQ登录

只需一步,快速开始

地藏论坛规则与公告
地藏论坛微信微博
佛教乾隆大藏经
地藏论坛全文搜索
楼主: 儿童观画

再读杂阿含(三)

[复制链接]

2万

帖子

9万

积分

0

精华
 楼主| 发表于 2018-1-22 19:07 | 显示全部楼层
引用
儿童观画 发表于 2018-1-22 16:27
(三六)

如是我闻

对应经文

相应阿含:

[四三] 第一 自洲

一~二 [尔时,世尊]在舍卫城……乃至……

三 ‘诸比丘!以自为洲,以自为依,不为异依,以法为洲,以法为依,不为异依而住。

四 诸比丘!以自为洲,以自为依,不为异依,以法为洲,以法为依,不为异依而住。应如理观察:愁、悲、苦、忧、恼由何而生?由何而现耶?

五 诸比丘!愁、悲、苦、忧、恼由何而生?由何而现耶?

六 诸比丘!于此处有无闻之凡夫,不见圣人,不知圣人之法,不顺圣人之法,不见善知识,不知善知识之法,不顺善知识之法。以观色是我,我以色有,我中有色,色中有我。彼人于色变易、变异。彼人因有色之变易、变异而生愁、悲、苦、忧、恼。

七 观受是我,我以受有,受中有我,我中有受。彼人于受变易、变异。彼人因有受之变易、变异而生愁、苦、忧、恼。

八 观想是我……

九 观行是我……

一〇 观识是我,我以识有,我中有识,识中有我、彼人于识变易、变异。彼人因有色之变易、变异而生愁、悲、苦、忧、恼。

一一 诸比丘!于色知无常、变易、离欲、灭尽。前色以及现在一切色,皆是无常、苦而有变易之法,如是以如实正慧观者,则愁、悲、苦、忧、恼断。令断彼等故不恐惧,不恐惧故乐住,名乐住比丘,为一向涅盘者。

一二 诸比丘!于受知无常、变易、离欲、灭尽。前受以及现在一切受,皆是无常、苦变易之法,如是以如实正慧作观,则愁、悲、苦、忧、恼断。令断彼等故不恐惧,不恐惧故乐住,名乐住比丘,为一向涅盘者。

一三 诸比丘!于想……乃至……

一四 诸比丘!于行知无常、变易、离欲、灭尽。前行以及现在一切行,皆是无常、苦变易之法,如是以如实正慧观者,则愁、悲、苦、忧、恼断。令断彼等故不恐惧,不恐惧故乐住,名乐住比丘,为一向涅盘者。

一五 诸比丘!于识知无常、变易、离欲、灭尽。前识以及现在一切识,皆是无常、苦变易之法,如是以如实正慧观者,则愁、悲、苦、忧、恼断。令断彼等故不恐惧,不恐惧故乐住,名乐住比丘,为一向涅盘者。’


696

帖子

3935

积分

0

精华
发表于 2018-1-22 19:08 来自地藏论坛手机版 | 显示全部楼层
试试受持下 记...

2万

帖子

9万

积分

0

精华
 楼主| 发表于 2018-1-22 19:09 | 显示全部楼层
引用
儿童观画 发表于 2018-1-22 19:07
对应经文

相应阿含: [四三] 第一 自洲一~二 [尔时,世尊]在舍 ...

相应部22相应43经/以自己为依靠经(蕴相应/蕴篇/修多罗)(庄春江译)

  起源于舍卫城。

  「比丘们!你们要住于以自己为依靠,以自己为归依,不以其它为归依,以法为依靠,以法为归依,不以其它为归依。

  比丘们!为了住于以自己为依靠,以自己为归依,不以其它为归依,以法为依靠,以法为归依,不以其它为归依,应该如理考察愁、悲、苦、忧、恼从什么生?从什么可能而有?

  比丘们!愁、悲、苦、忧、恼从什么生?从什么可能而有呢?

  这里,比丘们!未受教导的一般人,是不曾见过圣者的,不熟练圣者法的,未受圣者法训练的;是不曾见过善人的,不熟练善人法的,未受善人法训练的,认为色是我,或我拥有色,或色在我中,或我在色中。他的那个色变易、变异,他的色有变易、变异,则生起愁、悲、苦、忧、恼。

  认为受是我,或我拥有受,或受在我中,或我在受中。他的那个受变易、变异,他的受有变易、变异,则生起愁、悲、苦、忧、恼。

  认为想是我……认为行是我……。

  认为识是我,或我拥有识,或识在我中,或我在识中。他的那个识变易、变异,他的识有变易、变异,则生起愁、悲、苦、忧、恼。

  但,比丘们!了知色的无常、变易、褪去、灭后,以正确之慧这样如实见:现在色一如过去,一切色都是无常、苦、变易法,则愁、悲、苦、忧、恼被舍断。从这些的舍断而不战栗,不战栗而住于安乐。住于安乐的比丘,被称为『那部分寂灭』。

  比丘们!了知受的无常、变易、褪去、灭后,以正确之慧这样如实见:现在受一如过去,一切受都是无常、苦、变易法,则愁、悲、苦、忧、恼被舍断。从这些的舍断而不战栗,不战栗而住于安乐。住于安乐的比丘,被称为『那部分寂灭』。

  想……。

  比丘们!了知行的无常、变易、褪去、灭后,以正确之慧这样如实见:

  『现在行一如过去,一切行都是无常、苦、变易法。』

  则愁、悲、苦、忧、恼被舍断。

  [以]这些的舍断而不战栗,不战栗而住于安乐。

  住于安乐的比丘,被称为『那部分寂灭』。

  比丘们!了知识的无常、变易、褪去、灭后,以正确之慧这样如实见:

  『现在识一如过去,一切识都是无常、苦、变易法。」

  则愁、悲、苦、忧、恼被舍断。

  [以]这些的舍断而不战栗,不战栗而住于安乐。

  住于安乐的比丘,被称为『那部分寂灭』。」


696

帖子

3935

积分

0

精华
发表于 2018-1-22 19:13 来自地藏论坛手机版 | 显示全部楼层
试试受持下 记...

696

帖子

3935

积分

0

精华
发表于 2018-1-22 19:14 来自地藏论坛手机版 | 显示全部楼层
发现一种新方式 近似三摩地的阅经法

696

帖子

3935

积分

0

精华
发表于 2018-1-22 19:15 来自地藏论坛手机版 | 显示全部楼层
发现一种新方式 近似三摩地的阅读法

696

帖子

3935

积分

0

精华
发表于 2018-1-22 19:15 来自地藏论坛手机版 | 显示全部楼层
白话文和文言文好像不一样

696

帖子

3935

积分

0

精华
发表于 2018-1-22 19:16 来自地藏论坛手机版 | 显示全部楼层
单单从白话文来看是无法看到真实意的 而且不一样

696

帖子

3935

积分

0

精华
发表于 2018-1-22 19:16 来自地藏论坛手机版 | 显示全部楼层
单单从白话文来看是无法看到真实意的 而且不一样

696

帖子

3935

积分

0

精华
发表于 2018-1-22 19:16 来自地藏论坛手机版 | 显示全部楼层
啊含经别有另一番天地

696

帖子

3935

积分

0

精华
发表于 2018-1-22 19:16 来自地藏论坛手机版 | 显示全部楼层
啊含经

696

帖子

3935

积分

0

精华
发表于 2018-1-22 19:17 来自地藏论坛手机版 | 显示全部楼层
好像打开了大藏经的大门

2万

帖子

9万

积分

0

精华
 楼主| 发表于 2018-1-22 19:20 | 显示全部楼层
引用
儿童观画 发表于 2018-1-22 17:05
如是我闻

一时。佛住舍卫国祇树给孤独园

对应经文


相应阿含:

[五四] 第二 种子

一~二 [尔时,世尊]在舍卫城……乃至……

三 ‘诸比丘!有五种之种子。以何为五耶?[谓:]根之种子,茎之种子,枝之种子,节之种子,种子之种子是。

四 诸比丘!此五种之种子,不坏、不腐、不害于风热,有坚核,虽善贮藏,若无地、无水者,诸比丘!此五种之种子,得生长增广耶?’

‘大德!不也。’

五 ‘诸比丘 !此五种之种子,坏、腐、害于风热,核不坚,不善贮藏,若有地、有水者,诸比丘!此五种之种子,得生长增广耶?’

‘大德!不也。’

六 ‘诸比丘!此五种之种子,不坏……乃至……善贮藏,若有地、有水者,诸比丘!此五种之种子,得生长增广耶?’

‘大德!是也。’

七 ‘诸比丘!地界者,譬如可见四识住。诸比丘!水界者,譬如可见喜贪。诸比丘!五种之种子者,譬如可见识与食 。

八诸比丘!于色封滞而住识者,以色为所缘,止住于色,近依喜而住,生长、增广。

九诸比丘!于受封滞而住识者,乃……近依喜而住,生长、增广。

一〇 诸比丘!于想封滞……乃至……

一一诸比丘!于行封滞而住识者,以行为所缘,而止住于行,近倚喜而住,生长、增广。

一二诸比丘!如说‘我离于色、离于受、离于想、离于行,而施设于识之来往、死生、长益、广大’者,无有是处。

一三诸比丘!比丘若于色界断贪者,以断贪故有分断,无有识之所缘、依止。

一四~一六诸比丘!比丘若于受界……想界……行界……

一七若于识界断贪者,以断贪故有分断,无有识之所缘、依止。

一八于识无依止、无增益,无现行而解脱。以解脱故住,以住故而知足,知足故不恐怖,不恐怖而自般涅盘,知:生已尽……乃至……不受后有。’


2万

帖子

9万

积分

0

精华
 楼主| 发表于 2018-1-22 19:22 | 显示全部楼层
引用



相应部22相应54经/种子经(蕴相应/蕴篇/修多罗)(庄春江译)

  起源于舍卫城。

  「比丘们!有这五类种子。

  哪五类呢?

  根种子、茎种子、枝种子、节种子,以及第五:种子种子。

  比丘们!如果有不被毁坏、不腐烂、不被风吹日晒破坏、新成熟、安全地被播下了的这五类种子,没有地与水,那么,比丘们!这五类种子能得到生长、增长、扩展吗?」

  「不,大德!」

  「比丘们!如果有不被毁坏……(中略)安全地被播下了的这五类种子,有地与水,这五类种子能得到生长、增长、扩展吗?」

  「是的,大德!」

  「比丘们!四识住应该被看作如同地界。

  比丘们!喜贪应该被看作如同水界。

  比丘们!识连同其食物应该被看作如同五类种子。

  比丘们!当识伫立时,会伫立在攀住的色、根据地的色、依止处的色,有喜的浇洒,就能得到生长、增长、扩展。

  当识伫立时,会伫立在攀住的受……(中略)。

  当识伫立时,会伫立在攀住的想……(中略)。

  当识伫立时,会伫立在攀住的行、根据地的行、依止处的行,有喜的浇洒,就能得到生长、增长、扩展。

  比丘们!如果任何人这么说:

  『除了色,除了受,除了想,除了行外,我要安立识的或来或去,或没或生,或成长或增长或扩展。』

  这是不可能的。

  比丘们!如果比丘对色界的贪已被舍断,贪的舍断,根据地被切断了,识的依止处就没有了。

  比丘们!如果比丘对受界……。

  比丘们!如果比丘对想界……。

  比丘们!如果比丘对行界……。

  比丘们!如果比丘对识界的贪已被舍断,贪的舍断,根据地被切断了,识的依止处就没有了。

  识无所依止,不增长、不造作而解脱,从解脱而稳固,从稳固而满足,从满足而不战栗,不战栗就自证涅盘,他了知:

  『出生已尽,梵行已完成,应该作的已作,不再有这一生[轮回]的状态了。』」


2万

帖子

9万

积分

0

精华
 楼主| 发表于 2018-1-22 19:23 | 显示全部楼层
南北传经文比对(庄春江作):
  1.北传经文「如是我闻……欢喜奉行。」的经文格式,参看《杂阿含1经》、《杂阿含30经》「经文比对」。
  2.「根种子」(mūlabīja),菩提比丘长老英译为「根-种子」(root-seeds),就是由根部繁延新株者。「茎种子」(khandhabīja),菩提比丘长老英译为「茎-种子」(stem-seeds),就是由茎部繁延新株者。「节种子」(phalubīja),菩提比丘长老英译为「茎节-种子」(joint-seeds),就是由茎节繁延新株者。「自落种子」,南传经文作「枝种子」(aggabīja),菩提比丘长老英译为「切[枝]-种子」(cutting-seeds),就是落地生根繁延新株者。「实种子」,南传经文作「种子种子」(bījabīja??eva,直译为「以种子为种子」),菩提比丘长老英译为「胚种-种子」(germ-seeds),就是由种子繁延新株者。
  3.北传经文的「不中风」,南传经文作「不被风吹日晒破坏」(avātātapahatāni,直译为「无风无热破坏」),菩提比丘长老英译为「不被风与阳光损害」(undamaged by wind and sun)。
  4.北传经文的「取阴俱识」,意思是「执取[其它四]蕴同在的识」,南传经文作「识连同其食物」(vi??ā?a? sāhāra?,直译为「有食之识」),菩提比丘长老英译为「随其滋养物一齐的识」(consciousness together with its nutriment)。识的食物(滋养物),依经义就是指「色、受、想、行」四蕴。
  5.「四识住」(catasso vi??ā?a??hitiyo),菩提比丘长老英译为「识的四个驻地」(the four stations of consciousness),依经义就是指「色、受、想、行」四蕴。
  6.北传经文的「贪喜四取攀缘识住」,意思是「贪喜着那四个识所攀缘执取安住处」,也就是「贪喜着色、受、想、行」,南传经文只作「喜贪」(nandirāga),菩提比丘长老英译为「欢乐与欲望」(delight and lust)。
  7.北传经文的「于色中识住,攀缘色,喜贪润泽」,《杂阿含64经》译作「色识住,色攀缘,色爱乐」,南传经文作「比丘们!当识住立时,会住立在攀住的色、根据地的色、依止处的色,有喜的浇洒」(rūpupaya? bhikkhave, vi??ā?a? ti??hamāna? ti??heyya, rūpāramma?a? rūpappati??ha? nandūpasecana?),菩提比丘长老英译为「识,比丘们!当站立时,会站在被占用的色,以色为基础,建立在色上,有欢乐撒上……」(consciousness, bhikku, while standing, might stand engaged with form, based upon form, established upon form, with a sprinkling of delight, …)。按:北传汉译的「攀缘」,南传经文分作「攀住」(upaya,另译为「接近」、「牵引」,英译为「engagement, attachment」)与「根据地」(āramma?a,一般译为「所缘」、「缘境」、「对象」),而英译有「basis, object」二层意思,前者是「根据地;基础」,后者则是「所缘」,参看《杂阿含359经》「经文比对」。
  8.北传经文的「非境界」,南传经文作「这是不可能的」(neta? ?hāna? vijjati,直译为「彼处不被知;彼处不存在」),菩提比丘长老英译为「那是不可能的」(that is impossible)。另参看《杂阿含213经》「经文比对」。
  9.北传经文的「封滞意生缚断」,《杂阿含64经》只译作「意生缚断」。「意」通「识」,「封滞」即「攀住」,参看《杂阿含40经》「经文比对」,所以可以理解为「因识的攀住其它四蕴而有的束缚断了」,南传经文作「贪已被舍断」(rāgo pahīno hoti),菩提比丘长老英译为「舍断了欲望」(has abandoned lust)。而「于行封滞意生触断」依前后经文分析,应为「于行封滞意生缚断」之误。
  10.北传经文的「不作行」,《杂阿含64经》译作「无所为作」,应与南传经文的「不造作」(anabhisa?kha,另译为「不现行、不为作」)相当,菩提比丘长老英译为「不生产的」(nongenerative),另参看《杂阿含292经》「作福行、非福行、无所有行」「经文比对」。
  11.北传经文的「住」,应与南传经文的「稳固」(?hita,另译为「住立」)相当,菩提比丘长老英译为「坚固,不动摇」(steady)。
  12.北传经文的「知足」,应与南传经文的「满足」(santusita,另译为「善知足」,音译为「删兜率」)相当,菩提比丘长老英译为「满足;心甘情愿」(content)。
  13.北传经文的「无所著已,自觉涅盘」,南传经文作「不战栗就自证涅盘」(aparitassa? paccatta??eva parinibbāyati),「无所著」即南传的「不战栗」(aparitassa?),参看《杂阿含36经》「经文比对」,「自觉涅盘」即「就自证涅盘」(paccatta??eva parinibbāyati),菩提比丘长老英译为「自己到达涅盘」(personally attains nibbāna)。按:「证涅盘」(parinibbāyati,音译为「般涅盘」),参看《杂阿含237经》「经文比对」。
  14.北传经文的「我生已尽……」,参看《杂阿含1经》「经文比对」。
  15.北传经文的「识不至东、西、南、北,四维、上、下」的形容,类似《杂阿含962经》的「火则永灭,不复更起,东方、南方、西方、北方去者,是则不然。」
  16.北传经文的「寂灭、清凉、清净、真实」均可视为「涅盘」的同义语。「清凉」,参看《杂阿含104经》「经文比对」。
  17.「色界」(rūpadhātu)等的界(dhātu),含有「不同特性的分类」的意思,菩提比丘长老一律英译为「元素,成分」(element)。「水界」、「地界」,参看《杂阿含58经》「四大」、《杂阿含892经》「六界身」「经文比对」。
  18.南传经文的「我要安立」,参看《杂阿含213经》「经文比对」。
  19.南传经文的「不战栗」,参看《杂阿含36经》「经文比对」。
  20.南传经文的「大德」,参看《杂阿含15经》「经文比对」。

2万

帖子

9万

积分

0

精华
 楼主| 发表于 2018-1-22 19:36 | 显示全部楼层
引用
在于之间 发表于 2018-1-22 19:15
白话文和文言文好像不一样

你可以用来对不明白的词语作对比,有些东西取决于译者的水平

2万

帖子

9万

积分

0

精华
 楼主| 发表于 2018-1-22 19:39 | 显示全部楼层
引用
在于之间 发表于 2018-1-22 19:16
啊含经别有另一番天地

五种种子那一篇很微妙

2万

帖子

9万

积分

0

精华
 楼主| 发表于 2018-1-22 19:43 | 显示全部楼层
引用
在于之间 发表于 2018-1-22 19:17
好像打开了大藏经的大门

阿含是我见过最微妙的经文,虽然没有华丽的语句,他是那样的朴素,以至于就像身边平静的溪流,但他的深度超过海洋,微妙程度超过我看过的任一本经文

2万

帖子

9万

积分

0

精华
 楼主| 发表于 2018-1-22 20:28 | 显示全部楼层
你眼前遮挡的迷雾将消失不见

2万

帖子

9万

积分

0

精华
 楼主| 发表于 2018-1-22 20:29 | 显示全部楼层
你的信仰将在这里重拾
您需要登录后才可以回帖 登录 | 现在注册

本版积分规则

手机版|地藏论坛

GMT+8, 2019-11-19 05:17 , Processed in 0.083921 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表