地藏论坛

 找回密码
 现在注册

QQ登录

只需一步,快速开始

地藏论坛规则与公告
地藏论坛微信微博
佛教乾隆大藏经
地藏论坛全文搜索
楼主: affter33

[郭火生] 悉昙梵文兰札梵文阿弥陀佛读音

[复制链接]

379

帖子

2103

积分

0

精华
发表于 2018-9-6 10:29 | 显示全部楼层
引用
正音念佛 发表于 2018-9-6 09:56
怎么划分可以存在不同,但唐宋时期的发音能跟秦汉比?五胡乱华,北方的汉人都快被杀光了,还有后来的突厥 ...

最后一次回复你这个无聊的话题:一、鸠摩罗什是译经,不是抄前人的,当他照着梵文音译阿弥陀佛时,考虑的是用当时的汉语来音译,而当时,阿读a,正好符合梵语的发音。至于阿以前读什么,和鸠摩罗什毫无关系,他完全不用考虑。就像让你音译一个英语单词,你只要考虑现代汉语读音即可,不用考虑古汉语的读音。二、近代老和尚,当然读e或o,因为在中古以后,阿就从a演变成e或o了。言尽于此,当然对你这样心魔入体的人,再说也没用的,只希望他人围观时,能不被你误导。

721

帖子

3933

积分

0

精华
 楼主| 发表于 2018-9-6 10:43 | 显示全部楼层
引用
觉宏居士 发表于 2018-9-5 12:53
阿㝹我听到有法师读:“喔裊”。不知道是不是地方口音。

您好:

以下是[郭火生]先生, 對您的回覆:


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?现在注册

x

评分

参与人数 1经验 +9 收起 理由
觉宏居士 + 9 解释疑惑

查看全部评分

1万

帖子

4万

积分

0

精华
发表于 2018-9-6 10:53 | 显示全部楼层
引用
affter33 发表于 2018-9-6 10:43
您好:

以下是[郭火生]先生, 對您的回覆:

非常感谢

5292

帖子

9967

积分

0

精华
发表于 2018-9-6 20:48 来自地藏论坛手机版 | 显示全部楼层
南  無  阿(ō/ē) 彌   陀   佛

5292

帖子

9967

积分

0

精华
发表于 2018-9-6 21:23 来自地藏论坛手机版 | 显示全部楼层
引用
大海369 发表于 2018-9-5 22:57
阿弥陀佛!楼主师兄好!师兄转发的郭火生先生的图片,有下面一句话:“梵文教授张保胜说:梵文,短音的a读[ ...

你是红灯行绿灯停,开车走左边……

5292

帖子

9967

积分

0

精华
发表于 2018-9-6 21:24 来自地藏论坛手机版 | 显示全部楼层
国内研究梵文的学术机构比如北大的、比如复旦大学的等,也是认为念短音e

5292

帖子

9967

积分

0

精华
发表于 2018-9-6 21:25 来自地藏论坛手机版 | 显示全部楼层
引用
法之流响 发表于 2018-9-5 12:55
说句得罪话,胡扯。

您这是真诽谤

5292

帖子

9967

积分

0

精华
发表于 2018-9-6 21:26 来自地藏论坛手机版 | 显示全部楼层
引用
岁岁年年 发表于 2018-9-6 09:06
复制一位学者的文章:趣谈阿弥陀佛的“阿”字正确读音,仅供参考。

转自朱亚仲居士博客。

这才是胡扯

5292

帖子

9967

积分

0

精华
发表于 2018-9-6 21:28 来自地藏论坛手机版 | 显示全部楼层
引用
岁岁年年 发表于 2018-9-6 09:51
你也真是无知到家了。汉朝不也是中古时期?算了,装睡的人喊不醒,你从原始社会的读音算起,我也没异议, ...

这三个古的划分是这个学者主观臆想,跟写小说似的,不值一晒

5292

帖子

9967

积分

0

精华
发表于 2018-9-6 21:29 来自地藏论坛手机版 | 显示全部楼层
引用
岁岁年年 发表于 2018-9-6 10:29
最后一次回复你这个无聊的话题:一、鸠摩罗什是译经,不是抄前人的,当他照着梵文音译阿弥陀佛时,考虑的 ...

鸠摩罗什的时代以及玄奘的时代,阿念e,而不是a

5292

帖子

9967

积分

0

精华
发表于 2018-9-6 21:32 来自地藏论坛手机版 | 显示全部楼层
引用
岁岁年年 发表于 2018-9-6 10:29
最后一次回复你这个无聊的话题:一、鸠摩罗什是译经,不是抄前人的,当他照着梵文音译阿弥陀佛时,考虑的 ...

心魔入体,这是玄幻小说里的用词。不过尽误导围观群众之能的人,恰恰是类似于净空这样勾结海外势力大肆宣扬a音之徒

851

帖子

3940

积分

1

精华
发表于 2018-9-6 21:40 | 显示全部楼层
引用
皮肉名相 发表于 2018-9-6 21:23
你是红灯行绿灯停,开车走左边……

师兄好!请问是什么情况?后学不知道的知识一定虚心学习,请师兄不吝赐教。

851

帖子

3940

积分

1

精华
发表于 2018-9-6 22:17 | 显示全部楼层
引用
觉宏居士 发表于 2018-9-5 12:53
阿㝹我听到有法师读:“喔裊”。不知道是不是地方口音。

师兄所说的“喔裊”,“裊”字是鸟的发音吗?niǎo?词典中,“㝹”字作乃侯反,师兄看到了吗?

851

帖子

3940

积分

1

精华
发表于 2018-9-6 22:25 | 显示全部楼层
引用
觉宏居士 发表于 2018-9-5 12:53
阿㝹我听到有法师读:“喔裊”。不知道是不是地方口音。

师兄所说的“喔裊”,是说 wǒ niǎo 吗?
词典中,“㝹”字作乃侯反。

851

帖子

3940

积分

1

精华
发表于 2018-9-6 23:05 | 显示全部楼层
引用
affter33 发表于 2018-9-6 10:43
您好:

以下是[郭火生]先生, 對您的回覆:

郭先生在表格右栏对“五”字的解释错了。
郭先生认为,康熙字典中,疑古切和阮古切有矛盾,而按照闽南语发音就没有矛盾,郭先生说闽南语“五”字发音为go
后学估计,郭先生少查了一次字典,康熙字典中,“阮”字的注释为:虞遠切(yuan)。如此,则“阮古切”应为 yu ,和“疑古切”yu ,没有矛盾,相符相合。
“五”字在康熙字典中的发音为 yu ,如果闽南语“五”字发音为“go”,那也只是方言不同。郭先生以康熙字典有矛盾为由,认为应按闽南语发音,而实际上康熙字典没有矛盾。


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?现在注册

x

851

帖子

3940

积分

1

精华
发表于 2018-9-6 23:10 | 显示全部楼层
引用
觉宏居士 发表于 2018-9-5 12:53
阿㝹我听到有法师读:“喔裊”。不知道是不是地方口音。

师兄所说的“喔裊”,是说 w ǒ - n i ǎ o 吗?
字典中,“㝹”字作乃侯反。
另外,请师兄参考参考33楼。

851

帖子

3940

积分

1

精华
发表于 2018-9-6 23:19 | 显示全部楼层
引用
觉宏居士 发表于 2018-9-5 12:53
阿㝹我听到有法师读:“喔裊”。不知道是不是地方口音。

“㝹”字图片附后,全部图片请看网页:

“㝹”字图片


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?现在注册

x

851

帖子

3940

积分

1

精华
发表于 2018-9-6 23:25 | 显示全部楼层
“㝹”字图片,全部图片请看网页:

“㝹”字图片


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?现在注册

x

2912

帖子

1万

积分

0

精华
发表于 2018-9-6 23:48 | 显示全部楼层
引用
大海369 发表于 2018-9-6 23:05
郭先生在表格右栏对“五”字的解释错了。郭先生认为,康熙字典中,疑古切和阮古切有矛盾,而按照闽南语发 ...

阿耨多罗三藐三菩提

这几个字怎么发音?

243

帖子

1301

积分

0

精华
发表于 2018-9-7 09:23 | 显示全部楼层
引用
皮肉名相 发表于 2018-9-6 21:32
心魔入体,这是玄幻小说里的用词。不过尽误导围观群众之能的人,恰恰是类似于净空这样勾结海外势力大肆宣 ...

狗嘴吐不出象牙。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 现在注册

本版积分规则

手机版|地藏论坛

GMT+8, 2019-10-19 17:47 , Processed in 0.085790 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表